<p id="v68v1"></p>

<acronym id="v68v1"><label id="v68v1"><menu id="v68v1"></menu></label></acronym>
<track id="v68v1"><s id="v68v1"></s></track>
    1. <big id="v68v1"><strike id="v68v1"><ol id="v68v1"></ol></strike></big>
      網站首頁網站地圖google地圖百度地圖學習庫RSS在線PSPS聯盟素材下載  PS視頻教程專題 PS愛好者教程網www.amarnathheliyatra.com PS教程自學網QQ群
      當前位置:PS愛好者教程網主頁 > 文學作品 > 教程

      范仲淹罷宴閱讀答案,文言文范仲淹罷宴翻譯,原文賞析

      時間:2014-12-12 14:18 來源:范仲淹罷宴閱讀答案 作者:范仲淹罷宴翻譯 閱讀:
      范仲淹罷宴閱讀答案,文言文范仲淹罷宴翻譯,原文賞析
       
        文言文《范仲淹罷宴》選自初中文言文大全,其詩詞原文如下:
        【原文】
        范文正公守邠州,暇日率僚屬登樓置酒,未舉觴,見缞绖數人營理葬具者。公亟令詢之,乃寓居士人卒于邠,將出殯近郊,赗斂棺槨皆所未具。公憮然,即徹宴席,厚赒給之,使畢其事。坐客感嘆有泣下者。
        【注釋】
        邠(bīn)州:古州名,在今陜西境內,在今陜西彬縣。
        罷:停止。
        守:做太守。
        暇日:閑暇的時候。
        僚屬:屬下;屬,下屬的官史;部屬。
        置:準備。
        舉:舉起。
        觴(shāng):酒杯。
        缞绖(cuī dié):喪服,此指穿著喪服。
        具:具備。
        營理:籌辦。
        公亟令詢之:他(范仲淹)急忙派人去詢問。
        亟(jí):急迫地。
        詢:詢問。
        之:籌辦喪事的人。
        乃:原來是。
        寓居士人:寄居在外的讀書人。 寓居:客居,寄居在外。
        士人:讀書人。
        卒:死。
        殯:出喪。
        賵(fèng)殮(liàn):下葬時入殮的衣服。
        棺。╣uǒ):棺:棺材。 。汗撞耐饷娴奶坠。
        具:具備,完備。
        憮(wǔ)然:失意的樣子。然,···的樣子。
        徹:同“撤”,撤去。
        赒(zhōu):救濟。
        之:他們。
        畢:結束,完畢。
        泣:眼淚。
        【翻譯】
        范仲淹在邠州做太守時,閑暇的時候帶領部屬登上城樓準備酒宴,還沒有舉起酒杯,范仲淹看見幾個穿著喪服的人正在籌辦裝殮之物。他急忙派人去詢問,原來是寄居在外的讀書人死在了邠州,將要埋葬在鄰近的郊外,下葬時入殮的衣服和棺材都還沒有備齊。范仲淹露出失意的樣子,立即撤掉了酒席,給予了他們重金救濟,讓他們能完成裝殮這件事。在座的客人因此而感嘆甚至有感動得流下眼淚的人。
        PS筆刷下載 PS濾鏡下載 PS形狀下載 PS樣式下載 PS動作下載 PS圖案下載
        相關內容
        亚洲精品中文字幕无码专区
        <p id="v68v1"></p>

        <acronym id="v68v1"><label id="v68v1"><menu id="v68v1"></menu></label></acronym>
        <track id="v68v1"><s id="v68v1"></s></track>
        1. <big id="v68v1"><strike id="v68v1"><ol id="v68v1"></ol></strike></big>